Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Ruski - J'ai été bien surpris par ton ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiRuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
J'ai été bien surpris par ton ...
Tekst
Podnet od VikaViktoriya
Izvorni jezik: Francuski

J'ai été bien surpris par ton francais. On pourrait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hâte de te tenir dans mes bras et de t'entendre de vive voix bientôt. Bisous.
Napomene o prevodu
English или русский

<edit> Before edit : "GT bien surpris par ton francais. On pourait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hate de te tenir dans mes bras et t'entendre de vive voix bientot. Bisous."</edit>

<Bridge> : "I've been surprized by [the quality of] your French. One could believe there are other things you're hiding from me about you. I'm looking forward to holding you in my arms and hearing your voice soon. Kisses"</bridge>

Natpis
Я был удивлен..
Prevod
Ruski

Preveo soleil
Željeni jezik: Ruski

Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по-французски. Можно подумать, что есть еще и другие вещи, которые ты от меня скрываешь. Не могу дождаться, когда уже смогу тебя обнять и скорее услышать твой голос. Целую.
Napomene o prevodu
"Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по французски." - I assume that he was positively surprised:
Poslednja provera i obrada od Siberia - 28 Mart 2011 04:59