Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-روسی - J'ai été bien surpris par ton ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویروسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
J'ai été bien surpris par ton ...
متن
VikaViktoriya پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

J'ai été bien surpris par ton francais. On pourrait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hâte de te tenir dans mes bras et de t'entendre de vive voix bientôt. Bisous.
ملاحظاتی درباره ترجمه
English или русский

<edit> Before edit : "GT bien surpris par ton francais. On pourait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hate de te tenir dans mes bras et t'entendre de vive voix bientot. Bisous."</edit>

<Bridge> : "I've been surprized by [the quality of] your French. One could believe there are other things you're hiding from me about you. I'm looking forward to holding you in my arms and hearing your voice soon. Kisses"</bridge>

عنوان
Я был удивлен..
ترجمه
روسی

soleil ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по-французски. Можно подумать, что есть еще и другие вещи, которые ты от меня скрываешь. Не могу дождаться, когда уже смогу тебя обнять и скорее услышать твой голос. Целую.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по французски." - I assume that he was positively surprised:
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Siberia - 28 مارس 2011 04:59