Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-רוסית - J'ai été bien surpris par ton ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתרוסית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
J'ai été bien surpris par ton ...
טקסט
נשלח על ידי VikaViktoriya
שפת המקור: צרפתית

J'ai été bien surpris par ton francais. On pourrait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hâte de te tenir dans mes bras et de t'entendre de vive voix bientôt. Bisous.
הערות לגבי התרגום
English или русский

<edit> Before edit : "GT bien surpris par ton francais. On pourait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hate de te tenir dans mes bras et t'entendre de vive voix bientot. Bisous."</edit>

<Bridge> : "I've been surprized by [the quality of] your French. One could believe there are other things you're hiding from me about you. I'm looking forward to holding you in my arms and hearing your voice soon. Kisses"</bridge>

שם
Я был удивлен..
תרגום
רוסית

תורגם על ידי soleil
שפת המטרה: רוסית

Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по-французски. Можно подумать, что есть еще и другие вещи, которые ты от меня скрываешь. Не могу дождаться, когда уже смогу тебя обнять и скорее услышать твой голос. Целую.
הערות לגבי התרגום
"Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по французски." - I assume that he was positively surprised:
אושר לאחרונה ע"י Siberia - 28 מרץ 2011 04:59