Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδραση...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδραση...
Tекст
Добавлено khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδραση προχτες. Που του εδωσα το μπουφαν του κ αναψα τα φωτα του κηπου - συναινωντας σιωπηλα για την αποφαση του πατερα του να τον βγαλει εξω απο το σπιτι. Του ειπα οτι δεν θα υπαρξει αλλη φορα.

Статус
I apologized to Alex for my reaction ...
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

I apologized to Alex for my reaction the day before yesterday. When I gave him his jacket and turned on the garden lights - in silent agreement with his father's decision to throw him out of the house. I told him it would never happen again.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 8 Январь 2012 20:37