Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδραση...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδραση...
Tekst
Podnet od khalili
Izvorni jezik: Grcki

Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδραση προχτες. Που του εδωσα το μπουφαν του κ αναψα τα φωτα του κηπου - συναινωντας σιωπηλα για την αποφαση του πατερα του να τον βγαλει εξω απο το σπιτι. Του ειπα οτι δεν θα υπαρξει αλλη φορα.

Natpis
I apologized to Alex for my reaction ...
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

I apologized to Alex for my reaction the day before yesterday. When I gave him his jacket and turned on the garden lights - in silent agreement with his father's decision to throw him out of the house. I told him it would never happen again.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 Januar 2012 20:37