Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Немецкий - שיחה

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритНемецкийАнглийский

Категория Чат

Статус
שיחה
Tекст
Добавлено oride
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

אני מחפש מספרה ברמת גן.
שלום, מה שלומך ?(זכר/נקבה).
אני בסדר ואתה?
האם אני יכול ללכת הביתה?
כן, אתה יכול.
אל תשכח להביא מים מהבאר.
איך מתקדמים הלימודים באוניברסיטה?
מתקדמים בסדר, אין תלונות.

Статус
Gespräch
Перевод
Немецкий

Перевод сделан elli
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich suche einen Frisiersalon in Ramat Gan.
Hallo! Wie geht es dir? (maskulin/feminin).
Mir geht es gut. Und dir?
Darf ich nach Hause gehen?
Ja, du darfst.
Vergiss nicht, Wasser aus der Quelle zu schöpfen.
Wie geht es mit den Studien an der Universität voran?
Es geht ganz gut voran. Ich kann mich nicht beklagen.
Комментарии для переводчика
Gespräch. - auch: Unterhaltung
Mir geht es gut. – wörtl.: Ich bin in Ordnung.
Darf ich…/…du darfst. - wörtl.: Kann ich…/…du kannst.
Wie geht es mit den Studien…. – wörtl.: Wie schreiten die Studien/das Studieren voran. – frei: Wie geht es dir beim Studium?
Es geht ganz gut voran. - wörtl.: - Sie schreiten voran in Ordnung.
Ich kann mich nicht beklagen. – wörtl. – Keine Beschwerden.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 25 Ноябрь 2006 11:18