Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-آلمانی - שיחה

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریآلمانیانگلیسی

طبقه گپ زدن

عنوان
שיחה
متن
oride پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

אני מחפש מספרה ברמת גן.
שלום, מה שלומך ?(זכר/נקבה).
אני בסדר ואתה?
האם אני יכול ללכת הביתה?
כן, אתה יכול.
אל תשכח להביא מים מהבאר.
איך מתקדמים הלימודים באוניברסיטה?
מתקדמים בסדר, אין תלונות.

عنوان
Gespräch
ترجمه
آلمانی

elli ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich suche einen Frisiersalon in Ramat Gan.
Hallo! Wie geht es dir? (maskulin/feminin).
Mir geht es gut. Und dir?
Darf ich nach Hause gehen?
Ja, du darfst.
Vergiss nicht, Wasser aus der Quelle zu schöpfen.
Wie geht es mit den Studien an der Universität voran?
Es geht ganz gut voran. Ich kann mich nicht beklagen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gespräch. - auch: Unterhaltung
Mir geht es gut. – wörtl.: Ich bin in Ordnung.
Darf ich…/…du darfst. - wörtl.: Kann ich…/…du kannst.
Wie geht es mit den Studien…. – wörtl.: Wie schreiten die Studien/das Studieren voran. – frei: Wie geht es dir beim Studium?
Es geht ganz gut voran. - wörtl.: - Sie schreiten voran in Ordnung.
Ich kann mich nicht beklagen. – wörtl. – Keine Beschwerden.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 25 نوامبر 2006 11:18