Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Венгерский-Французский - jo reggelt dràga ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ВенгерскийФранцузский

Категория Письмо / E-mail

Статус
jo reggelt dràga ...
Tекст
Добавлено verayn
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский

Jo reggelt dràga szivem. Hogy aludtàl? En koràn felkeltem és egész éjjel téged szerettelek volna csokolni. Puszilom a szép szàdat és egész testedet. Bàr itt lennél. Nagyon kivànlak.

Csokollak,szived
Комментарии для переводчика
ce texte provient d'une correspondance privée, plutôt galante, je crois.

Статус
Bonjour mon cœur ...
Перевод
Французский

Перевод сделан evahongrie
Язык, на который нужно перевести: Французский

Bonjour mon cœur. Comment as-tu dormi? Moi je me suis réveillé tôt. Toute la nuit je voulais t'embrasser. J'embrasse ta belle bouche et tout ton corps.Je voudrais que tu sois là,je te désire tellement.Je t'embrasse, ton coeur.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 13 Февраль 2007 01:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Февраль 2007 11:50

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonjour, evahongrie, j'ai dû corriger quelques fautes mineures à ta traduction.
Je pense que tu as dû éprouver des difficultés à traduire à cause du manque de ponctuations dans le texte hongrois, d'ailleurs la fin du texte reste à éclaircir : est-ce "Je t'embrasse, ton coeur (ton coeur étant la "signature", ou est-ce "J'embrasse ton coeur"?
Merci de me répondre, car je suis chargé de valider ce texte (ou pas)aprés l'avoir soumis à l'appréciation de la communauté (surtout les membres qui parlent hongrois et français)...

8 Февраль 2007 12:26

evahongrie
Кол-во сообщений: 22
Bonjour Franky.Merci pour votre réponse.A vrai dire ce texte est écrit avec un hongrois médiocre.J'ai essayé traduire le meilleur possible.A la fin chokolom sived =csokolom szived ça veut rien dire.J'ai pensais csokolom a szivedet=j'embrasse ton coeur ou on peut dire csokollak szivem=je t'embrasse ,mon coeur ou csokollak,szived=je t'embrasse ,ton cœur(signature)
Cordialement Eva