Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Испанский - Proverbe tibetain 2:
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Proverbe tibetain 2:
Tекст
Добавлено
$@w
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.
Статус
Proverbio tibetano 2:
Перевод
Испанский
Перевод сделан
guilon
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Más vale haber vivido veinticinco dÃas como un tigre que un milenio como un cordero.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lila F.
- 18 Январь 2007 14:51