Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



12Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Proverbe tibetain 2:

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKijerumaniKiingerezaKirenoKihispaniaKiitalianoKirusiKifiniKiarabuKiswidi

Category Thoughts

Kichwa
Proverbe tibetain 2:
Nakala
Tafsiri iliombwa na $@w
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Kichwa
Proverbio tibetano 2:
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na guilon
Lugha inayolengwa: Kihispania

Más vale haber vivido veinticinco días como un tigre que un milenio como un cordero.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lila F. - 18 Januari 2007 14:51