Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Ranska-Espanja - Proverbe tibetain 2:

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksaEnglantiPortugaliEspanjaItaliaVenäjäSuomiArabiaRuotsi

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Proverbe tibetain 2:
Teksti
Lähettäjä $@w
Alkuperäinen kieli: Ranska

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Otsikko
Proverbio tibetano 2:
Käännös
Espanja

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Espanja

Más vale haber vivido veinticinco días como un tigre que un milenio como un cordero.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 18 Tammikuu 2007 14:51