Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Proverbe tibetain 2:Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler | | | Kaynak dil: Fransızca
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton. |
|
| | Tercümeİspanyolca Çeviri guilon | Hedef dil: İspanyolca
Más vale haber vivido veinticinco dÃas como un tigre que un milenio como un cordero. |
|
En son Lila F. tarafından onaylandı - 18 Ocak 2007 14:51
|