Traduko - Franca-Hispana - Proverbe tibetain 2:Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj | | Teksto Submetigx per $@w | Font-lingvo: Franca
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton. |
|
| | TradukoHispana Tradukita per guilon | Cel-lingvo: Hispana
Más vale haber vivido veinticinco dÃas como un tigre que un milenio como un cordero. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 18 Januaro 2007 14:51
|