Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



12Traduzione - Francese-Spagnolo - Proverbe tibetain 2:

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTedescoInglesePortogheseSpagnoloItalianoRussoFinlandeseAraboSvedese

Categoria Pensieri

Titolo
Proverbe tibetain 2:
Testo
Aggiunto da $@w
Lingua originale: Francese

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Titolo
Proverbio tibetano 2:
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Spagnolo

Más vale haber vivido veinticinco días como un tigre que un milenio como un cordero.
Ultima convalida o modifica di Lila F. - 18 Gennaio 2007 14:51