Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Польский - Olá, Sinto por ti um carinho muito especial!...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийПольский

Категория Речь

Статус
Olá, Sinto por ti um carinho muito especial!...
Tекст
Добавлено NANDITO2005
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Olá,

Sinto por ti um carinho muito especial! Queria que soubesses que não quero enganar-te e por isso tenho sido muito sincero contigo!

És linda e quero mesmo que este tempo que resta da tua presença em portugal fique assinalado a boas recordações.. quero muito a amizade especial que falamos.. Beijo

Статус
Cześc, Czuje do Ciebie coś szczególnego!
Перевод
Польский

Перевод сделан bieniek86
Язык, на который нужно перевести: Польский

Cześc,

Czuje do Ciebie coś szczególnego! Chciałbym, żebyś wiedziała, że nie chcę Cię oszukac i przez to chcę byc z Tobą szczery.

Jesteś piękna i chcę na prawdę, żeby ten czas Twojej obecności w Portugalii, który został, był zaznaczony przez dobre wspomnienia... Chcę bardzo szczególną przyjaźń o której rozmawialiśmy.. Buźka
Последнее изменение было внесено пользователем dariajot - 21 Сентябрь 2007 12:05