Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Polonais - Olá, Sinto por ti um carinho muito especial!...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisPolonais

Catégorie Discours

Titre
Olá, Sinto por ti um carinho muito especial!...
Texte
Proposé par NANDITO2005
Langue de départ: Portugais

Olá,

Sinto por ti um carinho muito especial! Queria que soubesses que não quero enganar-te e por isso tenho sido muito sincero contigo!

És linda e quero mesmo que este tempo que resta da tua presença em portugal fique assinalado a boas recordações.. quero muito a amizade especial que falamos.. Beijo

Titre
Cześc, Czuje do Ciebie coś szczególnego!
Traduction
Polonais

Traduit par bieniek86
Langue d'arrivée: Polonais

Cześc,

Czuje do Ciebie coś szczególnego! Chciałbym, żebyś wiedziała, że nie chcę Cię oszukac i przez to chcę byc z Tobą szczery.

Jesteś piękna i chcę na prawdę, żeby ten czas Twojej obecności w Portugalii, który został, był zaznaczony przez dobre wspomnienia... Chcę bardzo szczególną przyjaźń o której rozmawialiśmy.. Buźka
Dernière édition ou validation par dariajot - 21 Septembre 2007 12:05