Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Турецкий - hvad laver du hilsen mathias

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийАнглийскийФинскийТурецкий

Категория Речь

Статус
hvad laver du hilsen mathias
Tекст
Добавлено mee23
Язык, с которого нужно перевести: Датский

hvad laver du? hilsen, mathias

Отвергнутый перевод
Статус
Sevgili mathias ne yapıyorsun
Перевод
Турецкий

Перевод сделан senemtas_mt
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sevgili mathias ne yapıyorsun
Отклонено пользователем cucumis - 9 Ноябрь 2007 16:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Ноябрь 2007 10:21

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
There are no punctuations in the original text in Danish, but "what are you doing love Mathias" doesn't make any sense. This text had to be read : "what are you doing? Love, Mathias" I had a message from turkishmiss who explained me that point after having asked wkn (Danish expert)
So that, according to wkn's reply to turkishmiss, the rejected translation (above) should have been accepted, and the one that was accepted by canaydemir should have been rejected.
JP, could you reaccept turkishmiss's translation, and reject the one that was accepted (into Turkish)?
Thanks a lot!

CC: cucumis

9 Ноябрь 2007 16:13

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
It's done