| |
| |
220 Source language bean Bonjour Rowan Atkinson
Mon nom est Vincent K., J'ai 15 ans et je suis français. J'adore votre Rôle de Mister Bean mais aussi vos rôles dans plein d'autres films. J'aimerais avoir un authographe de votre part. J'espère avoir une réponse
Un grand Fan de France
Mon adresse postale : Anglais Britannique. Demande d'authographe a un acteur . (Rowan Atkinson)c'est son prénom et nom.(Vincent K.) c'est mon nom et prénom.Pour l'adresse postale je le remplis moi aprés.dsl pour les fautes. Completed translations Bean | |
| |
| |
232 Source languageThis translation request is "Meaning only". I am the way I am the light I am the dark... I am the way I am the light I am the dark inside the night I hear your hopes I feel your dreams And in the dark I hear your screams Don't turn away Just take my hand And when you make your final stand I'll be right there I'll never leave All I ask of you Believe Completed translations أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ... Eu sunt cale Eu sunt lumina Eu sunt întunericul... Inan Ik ben de weg Ik ben het licht Ik ben het duister... Jeg er vejen jeg er lyset jeg er mørket Sou o caminho, sou a luz Ich bin der Weg,.. Jag är vägen, ljuset och mörkret... 我是路 Jestem drogÄ…, Jestem Å›wiatÅ‚em, Jestem mrokiem... Soy el camino Είμαι ο δÏόμος sono la strada, sono la luce, sono l'oscurità ... Я путь Я Ñвет Я тьма... превод Je suis le chemin,... Лише повір... jeg er veien jeg er lyset jeg er mørket ... Unë jam rruga, unë jam drita, unë jam errësira... Minä olen tie én vagyok az út, a fény vagyok, a sötétség vagyok ฉันคืà¸à¸«à¸™à¸—าง | |
| |
209 Source languageThis translation request is "Meaning only". Arabia Saudită OLinclusive
Olăroiu a luat-o pe urmele lui Elton în Arabia Saudită, să-şi aplice schemele în deşert, ca antrenor la Al Hilal
+
Mei habibi, blin de bani fac la tine din blasa mea! Dar vrem noi calificat în faza pe oază!
M-au plătit, nu e o glumă! Completed translations romana OLinclusive | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
169 Source language A lot of innocence is lost in the course of... A lot of innocence is lost in the course of Villages, but it tends to be hymenal innocence, wifely innocence, the innocence of children as they clamber up and down the wreck of their parents' marriage. Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti". http://romanian.typeit.org/
Please, if you haven't got the right keyboard, use the link (above) to type your text in correct Romanian (using the diacritics when required). Any translation done without using these diacritics will be refused. Thanks.
Completed translations Multă inocenţă se pierde de-a lungul... | |
381 Source language J'aime sentir tes bras m'enlacer Sentir ta... J'aime sentir tes bras m'enlacer Sentir ta respiration dans mon cou Sentir tes mains sur mon corps Sentir ton coeur battre de plus en plus vite Entendre ta voix me chuchoter des mots doux Entendre ta voix me rassurer Sentir tes lèvres sur les miennes Voir la façon que tu me regardes quand tu me dis "je t'aime tellement" Tout ce que je peux ressentir à côté de toi Ne vouloir que toi Ne voir que toi Simplement t'aimer et te respecter Je te dis "je t'aime", BÉBÉ d'amour de mon cœur Completed translations Îmi place să simt braţele tale strângându-mă | |
92 Source languageThis translation request is "Meaning only". nueva juventad don veridico sembro casas y gentes para que el boliche no se quedara solo.Allà esperaba qie apareciera el cartero. Completed translations nueva juventad | |