Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



155Dịch - English-Finnish - If life is a kind of fraud

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Chinese simplifiedEnglishTurkishRomanianArabicPortuguese brazilianSwedishFrenchItalianDutchGreekCroatianSpanishJapaneseGermanPortugueseHebrewBulgarianDanishFinnish

Nhóm chuyên mục Poetry - Arts / Creation / Imagination

Title
If life is a kind of fraud
Text
Submitted by etskimo
Source language: English Translated by pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

Title
Jos elämä on valhe
Dịch
Finnish

Translated by diecho
Target language: Finnish

Jos elämä on valhe,
ethän kerro minulle totuutta.
Jos elämä on uni,
ethän anna minun koskaan herätä.
Mutta pelkään,
pelkään,
pelkään, että elämä on painajainen,
ja se järkyttää minut hereille,
koko vartaloni kylmän hien peitossa.
Remarks about the translation
Translated from English
Validated by Maribel - 15 Tháng 12 2008 17:47





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 12 2008 17:46

Maribel
Tổng số bài gửi: 871
Good!
Only thing I was wondering is that it could be "jos elämä on valhetta" and "jos elämä on unta"
because that sounds better and we say more often like that. But the nominative form you used is also possible and because this is a poem, I let it stay.