Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Slovak - Translate or be translated

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishFrenchDutchBulgarianAlbanianGermanSwedishArabicTurkishRomanianPortugueseRussianSpanishJapaneseItalianHebrewCatalanHungarianPortuguese brazilianChinese simplifiedEsperantoCroatianGreekSerbianPolishDanishLithuanianFinnishChineseNorwegianTiếng HànCzechPersian languageSlovakKurdishIrishAfrikaansThai
Requested translations: NepaliNewariUrduTiếng Việt

Nhóm chuyên mục Sentence - Computers / Internet

Title
Translate or be translated
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Remarks about the translation
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Title
Preložiť alebo byť preložený?
Dịch
Slovak

Translated by alessi
Target language: Slovak

Chcete [1]prekladať[/1] alebo byť[2]preložený[/2]?
Validated by Cisa - 22 Tháng 3 2008 12:01