Käännös - Englanti-Slovakki - Translate or be translatedTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Tietokoneet / Internet | Translate or be translated | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| PreložiÅ¥ alebo byÅ¥ preložený? | KäännösSlovakki Kääntäjä alessi | Kohdekieli: Slovakki
Chcete [1]prekladať[/1] alebo byť[2]preložený[/2]? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 22 Maaliskuu 2008 12:01
|