Dịch - German-Turkish - jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Daily life | jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu... | | Source language: German
jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu beache
vill lieg ich aber auch in Hawai in der Hängematte^^
kann aber auch sein das ich zuhause bin
vom tennis zurück! müde! |
|
| jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda... | DịchTurkish Translated by T_girl | Target language: Turkish
jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda kumsalinda ama belkide hawaida bir salanan yatagin üstünde^^ ama belkide tennisden sonra eve gelmisimdir! uykum var! |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 28 Tháng 5 2008 08:18 | | | will = istemek
sallanan yatak= hamak
peil = kestirmek (nerede olduÄŸumu kestiremiyorum)
müde = yorgunum
Malibu'da
Hawai'de
belkide evdeyimdir..
Tenisten gelmiÅŸimdir. | | | 30 Tháng 5 2008 09:34 | | | Jo Peace, nerdeyim kestiremiyorum, Malibu'nun kumsalında ama belkide Havai'de bir hamakta olmak istiyorum,
ancak belki de evdeyimdir,
tenisten gelmiÅŸimdir!
yorgunum!
| | | 30 Tháng 5 2008 23:27 | | | jo peacenin bir anlamı yok mu? |
|
|