Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-German - I am my beloved's and my beloved is mine, who...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Poetry
Title
I am my beloved's and my beloved is mine, who...
Text
Submitted by
tabasco
Source language: English
I am my beloved's and my beloved is mine, who grazes among the roses
Title
Ich gehöre meinem Geliebten
Dịch
German
Translated by
K.A.1978
Target language: German
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter, der zwischen den Rosen weidet, ist mein.
Remarks about the translation
Bibelzitat, Hohelied 6,3:
Mein Freund ist mein / und ich bin sein / der unter den Rosen sich weidet.
Validated by
Bhatarsaigh
- 16 Tháng 6 2008 22:32