Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Albanian - Duplicated-indexes-upload

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishChinese simplifiedChinesePortuguese brazilianPortugueseAlbanianRomanianGermanEsperantoArabicItalianTurkishDutchSpanishRussianCatalan

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Duplicated-indexes-upload
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Remarks about the translation
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

Title
Kopje-tregues-upload
Dịch
Albanian

Translated by bamberbi
Target language: Albanian

Kujdes, ju keni 2 kopje të të njejtit tregues në [1]artikujt e aploduar [/1] në linjën%l1 dhe %l2
Validated by liria - 12 Tháng 11 2009 11:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 1 2006 20:44

gani sahiti
Tổng số bài gửi: 1
I nderuar "bamberbi" ekziston fjala përkatëse shqipe për fjalën angleze UPLOAD.Ajo është NGARKO.

Me respekt.

6 Tháng 1 2006 21:42

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
pershendetje gani

duke qene se fjala upload ne anglisht eshte e kunderta e fjales download(shkarko),por ne shqip nuk ka kete kuptim se edhe fjala load ose loading do te thote ngarkim.per kete arsye e per te evituar keqkuptime e kam lene keshtu pasi eshte terminologji universale e kopjuterit qe perdoret ne te gjithe boten,arsye tjeter eshte sepse mungojne shume fjale ne fjalorin shqip dhe veqanerisht persa i perket terminologjise se kompjuterit.