Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Albaani - Duplicated-indexes-upload

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKiina (yksinkertaistettu)KiinaBrasilianportugaliPortugaliAlbaaniRomaniaSaksaEsperantoArabiaItaliaTurkkiHollantiEspanjaVenäjäKatalaani

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Duplicated-indexes-upload
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Huomioita käännöksestä
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

Otsikko
Kopje-tregues-upload
Käännös
Albaani

Kääntäjä bamberbi
Kohdekieli: Albaani

Kujdes, ju keni 2 kopje të të njejtit tregues në [1]artikujt e aploduar [/1] në linjën%l1 dhe %l2
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut liria - 12 Marraskuu 2009 11:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Tammikuu 2006 20:44

gani sahiti
Viestien lukumäärä: 1
I nderuar "bamberbi" ekziston fjala përkatëse shqipe për fjalën angleze UPLOAD.Ajo është NGARKO.

Me respekt.

6 Tammikuu 2006 21:42

bamberbi
Viestien lukumäärä: 159
pershendetje gani

duke qene se fjala upload ne anglisht eshte e kunderta e fjales download(shkarko),por ne shqip nuk ka kete kuptim se edhe fjala load ose loading do te thote ngarkim.per kete arsye e per te evituar keqkuptime e kam lene keshtu pasi eshte terminologji universale e kopjuterit qe perdoret ne te gjithe boten,arsye tjeter eshte sepse mungojne shume fjale ne fjalorin shqip dhe veqanerisht persa i perket terminologjise se kompjuterit.