Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Bulgarian - Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishBulgarian

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...
Text
Submitted by tarana24
Source language: Turkish

Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem enistem
nasil cocuk oldumu austosun birinde dugunum var sadlagama bekiragama herkere soylersin bendeki numaralardan ulasamiyom kimseye erolada selam

Title
по смисъл
Dịch
Bulgarian

Translated by febi
Target language: Bulgarian

братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол
Validated by ViaLuminosa - 22 Tháng 7 2008 09:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 7 2008 20:59

febi
Tổng số bài gửi: 3
братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол

21 Tháng 7 2008 21:41

Vicdan
Tổng số bài gửi: 12
Türkçe olan yazıda bazı isimler tercğme edilmemiş:Sadullah (sadla)ve Bekir.