| |
|
Dịch - English-Swedish - I think about you all the timeCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Free writing This translation request is "Meaning only". | I think about you all the time | | Source language: English Translated by pyana
I think about you all the time, really, because I love you truly, and I can’t wait to see you and to hold you. |
|
| Jag tänker på dig hela tiden | | Target language: Swedish
Jag tänker på dig hela tiden, för jag älskar dig verkligen, och jag kan inte vänta tills jag får se dig och ha dig i min famn. |
|
Validated by pias - 23 Tháng 7 2008 10:55
Bài gửi sau cùng | | | | | 22 Tháng 7 2008 00:45 | | | Oui, je sais, mais je peux traduire d'anglais vers le suèdois. | | | 22 Tháng 7 2008 00:52 | | | et ça ne marche pas quand tu cliques sur traduire ? | | | 22 Tháng 7 2008 01:09 | | | Je viens de re-essayer et bien que tu as modifié la langue d'entrée( ) je peux traduire mais quand je veux envoyer la traduction, la page revient en arrière: en me disant : vous avez tant de minutes etc. Pas grave. Dommage, car je pense pouvoir assez rapidement traduire en suèdois. Merci pour ton aide.
Je viens d'essayer de t'envoyer un lien avec " cette chanson douce "de Henri Salvadore pour te souhaiter une bonne nuit. Raté.Alors BONNE NUIT. | | | 22 Tháng 7 2008 17:24 | | piasTổng số bài gửi: 8114 | What are you guys talking about .....I don't understand French.
Hej Casper
Betydelsen är helt klart godkänd, men du vänder lite på orden. Du glömde "really", fast det kanske inte behövs hur som helst. Om du vill så kan du justera den före jag godkänner.
"Jag tänker pÃ¥ dig hela tiden, (faktiskt,) för jag älskar dig verkligen, och jag kan inte vänta tills jag fÃ¥r se dig och ha dig i min famn." | | | 23 Tháng 7 2008 00:58 | | | Hej Pias. Jeg ville oversætte denne oversættelse i gÃ¥r aftes, men denne her dumme maskine ville ikke lade mig gøre det. Jeg har lige læst oversættelsen og min var slet ikke sÃ¥ dÃ¥rlig. CC: pias | | | 23 Tháng 7 2008 10:51 | | piasTổng số bài gửi: 8114 | Aha, dÃ¥ förstÃ¥r jag din och Francks diskussion, ursäkta att jag är sÃ¥ nyfiken gamine ... | | | 23 Tháng 7 2008 12:28 | | | | | | 23 Tháng 7 2008 14:26 | | piasTổng số bài gửi: 8114 | |
|
| |
|