 | |
|
Übersetzung - Englisch-Schwedisch - I think about you all the timemomentaner Status Übersetzung
Kategorie Freies Schreiben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | I think about you all the time | Text Übermittelt von trina | Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von pyana
I think about you all the time, really, because I love you truly, and I can’t wait to see you and to hold you. |
|
| Jag tänker på dig hela tiden | | Zielsprache: Schwedisch
Jag tänker på dig hela tiden, för jag älskar dig verkligen, och jag kan inte vänta tills jag får se dig och ha dig i min famn. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 23 Juli 2008 10:55
Letzte Beiträge | | | | | 22 Juli 2008 00:45 | |  gamine Anzahl der Beiträge: 4611 | Oui, je sais, mais je peux traduire d'anglais vers le suèdois. | | | 22 Juli 2008 00:52 | | | et ça ne marche pas quand tu cliques sur traduire ? | | | 22 Juli 2008 01:09 | |  gamine Anzahl der Beiträge: 4611 | Je viens de re-essayer et bien que tu as modifié la langue d'entrée(  ) je peux traduire mais quand je veux envoyer la traduction, la page revient en arrière: en me disant : vous avez tant de minutes etc. Pas grave. Dommage, car je pense pouvoir assez rapidement traduire en suèdois. Merci pour ton aide.
Je viens d'essayer de t'envoyer un lien avec " cette chanson douce "de Henri Salvadore pour te souhaiter une bonne nuit. Raté.Alors BONNE NUIT. | | | 22 Juli 2008 17:24 | |  piasAnzahl der Beiträge: 8114 |  What are you guys talking about .....I don't understand French.
Hej Casper
Betydelsen är helt klart godkänd, men du vänder lite på orden. Du glömde "really", fast det kanske inte behövs hur som helst. Om du vill så kan du justera den före jag godkänner.
"Jag tänker pÃ¥ dig hela tiden, (faktiskt,) för jag älskar dig verkligen, och jag kan inte vänta tills jag fÃ¥r se dig och ha dig i min famn." | | | 23 Juli 2008 00:58 | |  gamine Anzahl der Beiträge: 4611 | Hej Pias. Jeg ville oversætte denne oversættelse i gÃ¥r aftes, men denne her dumme maskine ville ikke lade mig gøre det. Jeg har lige læst oversættelsen og min var slet ikke sÃ¥ dÃ¥rlig. CC: pias | | | 23 Juli 2008 10:51 | |  piasAnzahl der Beiträge: 8114 | Aha, dÃ¥ förstÃ¥r jag din och Francks diskussion, ursäkta att jag är sÃ¥ nyfiken gamine ...  | | | 23 Juli 2008 12:28 | |  gamine Anzahl der Beiträge: 4611 | | | | 23 Juli 2008 14:26 | |  piasAnzahl der Beiträge: 8114 | |
|
| |
|