Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - tahir görgülü

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
tahir görgülü
Text
Submitted by Poetry007
Source language: Turkish

1970 yılında Ankara'da doğan Tahir Görgülü, profesyonel iş hayatına Ankara, İzmir ve yurtdışında devam eden eğitiminden hemen sonra başlamıştır.

Title
Tahir Görgülü was born in 1970
Dịch
English

Translated by serba
Target language: English

Tahir Görgülü was born in 1970 in Ankara and after receiving his education first in Ankara then in İzmir and abroad, he started his professional career.
Validated by lilian canale - 15 Tháng 11 2008 01:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 11 2008 03:00

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Serba,

I'd suggest a few changes in order to sound better in English. Tell me what you think, OK?

"Tahir Görgülü was born in 1970 in Ankara and he started his professional career right after his graduation, first(ly) in Ankara then in İzmir and abroad."

I removed that "for" which is not necessary.



13 Tháng 11 2008 12:54

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Serba? Still alive?

13 Tháng 11 2008 14:00

serba
Tổng số bài gửi: 655
thank you changed them..

13 Tháng 11 2008 14:33

serba
Tổng số bài gửi: 655
Ankara, İzmir ve yurtdışında devam eden eğitiminden hemen sonra

he had education first in Ankara then Ä°zmir and then abroad and after all these he started his proffesional carrier" we agree don't we lilian?

13 Tháng 11 2008 14:42

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Oh, now we agree! Have a look and tell me if that's what you wanted to say.