Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Turkish - ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekTurkish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Daily life

Title
ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ...
Source language: Greek

ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ.
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΥΚΟΛΟ ΑΦΟΥ ΔΕΝ ΜΙΛΑΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΓΛΩΣΣΑ.
ΦΟΤΟΓΡΑΦΙΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΤΕΙΛΩ,ΙΣΩΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ.
ΑΝ ΘΕΣ ΣΤΕΙΛΕ ΕΣΥ.

Title
İletişim kurduğum bir şekil bulmaya çalışıyorum...
Dịch
Turkish

Translated by alfredo1990
Target language: Turkish

İletişim kurabileceğim bir yol bulmaya çalışıyorum. Kolay değil çünkü aynı dili konuşmuyoruz. Fotoğraf gönderemiyorum, belki sonra. İstersen sen gönder.
Validated by handyy - 22 Tháng 12 2008 22:30





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 12 2008 21:46

handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Merhaba Alfredo,

İletişim kurduğum bir şekil bulmaya çalışıyorum--> bu bölüm biraz kulak tırmalıyor. Şöyle diyebilir miyiz: "İletişim kurmanın bir yolunu bulmaya çalışıyorum/İletişim kurmak için bir yol bulmaya çalışıyorum."

22 Tháng 12 2008 03:42

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
kurduÄŸum --> kurabileceÄŸim

22 Tháng 12 2008 22:29

handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Thank you Kafetzou!