Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-English - Да говориш за себе си понякога е проява на лош...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianEnglish

Nhóm chuyên mục Colloquial - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Да говориш за себе си понякога е проява на лош...
Text
Submitted by Melito09
Source language: Bulgarian

Да говориш за себе си понякога е проява на лош вкус, затова ще бъда кратка.
Животът ми поне дотук не е нещо изключително интересно.
Стъпвам здраво на земята, илюзиите не са за мен и нищо човешко не ми е чуждо.
Може това и да е минус, но като типичен представител на зодията Водолей ненавиждам хаоса, недомлъвките и мръсотията – в буквален и преносен смисъл.
Remarks about the translation
предпочитам американски диалект

Title
To speak about oneself ...
Dịch
English

Translated by ViaLuminosa
Target language: English

To speak about oneself is often of bad taste, so I'm going to be brief.
So far my life hasn't been of enormous interest.
I'm down-to-earth, not keen on illusions and nothing human is foreign to me.
This may be a defect but as a typical Aquarian I hate chaos, beating about the bush and filth in every sense.
Validated by lilian canale - 14 Tháng 3 2009 15:10





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 3 2009 14:30

galli
Tổng số bài gửi: 3
To talk about you,sometimes express a bad taste, and because of that I will be brief.My life is not exclusively interesting.I'm down-to-earth,illusions are not for me and nothing human is foreign for me. May be that is minus, but lika a typical Aquarian I hate the chaos, beating about the bush and filth in every sense