Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-English - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanFrenchEnglishItalianRussianSpanishPortuguese brazilianCroatian

Title
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Text
Submitted by Minny
Source language: German

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

Title
How wonderful it is...
Dịch
English

Translated by Comv
Target language: English

How wonderful it is,
watching the people
who understand their work!
Validated by lilian canale - 11 Tháng 3 2009 13:18





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 3 2009 23:01

itsatrap100
Tổng số bài gửi: 279
les hommes = <<men>>, le peuple, les gens = <<people>>, les femmes = <<women>>

10 Tháng 3 2009 23:56

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
It's wonderful watching people" not the people".
I think people is ok as the validated French translation uses "men" but can be understood just as "human beings".

11 Tháng 3 2009 00:03

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
@ Gamine, in this case the article "the" is necessary because we are not talking about everyone, but of certain group of people, those "who understand (are skilled in?) their work (craft, job, profession). It could also be "those people"

@ itsatrap, I don't think this refers only to "male human beings", but as people in general. Sometimes a literal translation turns out innacurate.

CC: itsatrap100 gamine

11 Tháng 3 2009 00:16

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Thanks for the explanation, dear teacher.

11 Tháng 3 2009 00:18

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972

11 Tháng 3 2009 00:27

Isildur__
Tổng số bài gửi: 276
hum... why not three verses as the original text?

11 Tháng 3 2009 00:48

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hi Isildur... I think we shall use the right punctuation for each language and I think it wouldn't be correct in English: "it's wonderfull, watching the people, who understand their work". What do you think?

11 Tháng 3 2009 00:50

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I've made some tiny changes. I think it looks better now, doesn't it?

11 Tháng 3 2009 02:50

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Guys, I'll cancel this poll and start a new one, OK?

CC: itsatrap100

11 Tháng 3 2009 12:08

salihinal
Tổng số bài gửi: 54
wonderfull

11 Tháng 3 2009 13:13

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi salihinal,
Was that "wonderfull" you wrote an answer to my question in the above message (I think it looks better now, doesn't it?) or a correction?
In any case, the correct spelling of the adjective is: wonderful

CC: salihinal

11 Tháng 3 2009 13:38

salihinal
Tổng số bài gửi: 54
Yes answer to your question. And the wonderful"l", I did not see my mistake, sorry