Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Turkish-English - Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim
Text
Submitted by sekerleme
Source language: Turkish

Ama ben tam anlayip anlamadiğindan emin değilim.Okul konusunda, eğer gerçekten benimle evlenmeyi istiyorsan sanırım bu şart.Ailem için öyle.Gerisine karışacaklarını sanmıyorum.Sen sürekli bir savaştan bahsediyorsun ve bu beni korkutuyor.Ben senin herhangi birilerine yardım etmenide istemiyorum,başının belaya girmesinide.Beni de anlamalısın senin için endişeleniyorum çünkü sana değer veriyorum.

Title
But I am not sure if you exactly understand me
Dịch
English

Translated by cheesecake
Target language: English

But I am not sure if you exactly understand me or not. About school, if you really want to marry me, I guess it is an obligation according to my family. I don't think that they will make a fuss of the rest. You always talk about a war and this frightens me. I don't want you to help someone else or to be in trouble. You have to understand me. I am worried about you because I care about you.
Validated by lilian canale - 13 Tháng 4 2009 17:07