Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Anglais - Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim
Texte
Proposé par sekerleme
Langue de départ: Turc

Ama ben tam anlayip anlamadiğindan emin değilim.Okul konusunda, eğer gerçekten benimle evlenmeyi istiyorsan sanırım bu şart.Ailem için öyle.Gerisine karışacaklarını sanmıyorum.Sen sürekli bir savaştan bahsediyorsun ve bu beni korkutuyor.Ben senin herhangi birilerine yardım etmenide istemiyorum,başının belaya girmesinide.Beni de anlamalısın senin için endişeleniyorum çünkü sana değer veriyorum.

Titre
But I am not sure if you exactly understand me
Traduction
Anglais

Traduit par cheesecake
Langue d'arrivée: Anglais

But I am not sure if you exactly understand me or not. About school, if you really want to marry me, I guess it is an obligation according to my family. I don't think that they will make a fuss of the rest. You always talk about a war and this frightens me. I don't want you to help someone else or to be in trouble. You have to understand me. I am worried about you because I care about you.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 13 Avril 2009 17:07