Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - Artik öpemiyor okşuyamiyorum
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Artik öpemiyor okşuyamiyorum
Text to be translated
Submitted by
РокÑолана
Source language: Turkish
Artık öpemiyor, okşayamıyorum seni canım benim. Yaktın ciğerimi, yaktın ! Çekilmez biri oldum senin sayende. Niye sensizliğin acısı ? Ben seni çok seviyorum hayatımın ışığı.
Remarks about the translation
Edits done /pias 090609.
(Whole texts written in CAPS are not allowed anymore on Cucumis)
Edited by Hazal. Before: ''Artik öpemiyor okşuyamiyorum seni canim benim yaktin ciğerimi yaktin cekilmez biri oldum senin sayende niye sensizliğin acisi ben seni çok seviyorum hayatimin isiği''
Edited by
44hazal44
- 9 Tháng 6 2009 21:41
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 6 2009 18:05
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Do we accept translations in Caps?
9 Tháng 6 2009 20:16
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Nope! Thanks Lene!