Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - Artik öpemiyor okÅŸuyamiyorum
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Artik öpemiyor okşuyamiyorum
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
РокÑолана
Език, от който се превежда: Турски
Artık öpemiyor, okşayamıyorum seni canım benim. Yaktın ciğerimi, yaktın ! Çekilmez biri oldum senin sayende. Niye sensizliğin acısı ? Ben seni çok seviyorum hayatımın ışığı.
Забележки за превода
Edits done /pias 090609.
(Whole texts written in CAPS are not allowed anymore on Cucumis)
Edited by Hazal. Before: ''Artik öpemiyor okşuyamiyorum seni canim benim yaktin ciğerimi yaktin cekilmez biri oldum senin sayende niye sensizliğin acisi ben seni çok seviyorum hayatimin isiği''
Най-последно е прикачено от
44hazal44
- 9 Юни 2009 21:41
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Юни 2009 18:05
gamine
Общо мнения: 4611
Do we accept translations in Caps?
9 Юни 2009 20:16
pias
Общо мнения: 8113
Nope! Thanks Lene!