Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



261Dịch - Italian-Macedonian - Se chiudo gli occhi

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianEnglishGreekBulgarianTurkishRomanianDutchSpanishArabicPolishAlbanianPortuguese brazilianSerbianFrenchRussianLithuanianPortugueseGermanDanishCroatianMacedonian

Nhóm chuyên mục Colloquial - Love / Friendship

Title
Se chiudo gli occhi
Text
Submitted by sabkiss
Source language: Italian

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Remarks about the translation
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Title
ако ги затворам очите...
Dịch
Macedonian

Translated by liria
Target language: Macedonian

ако ги затворам очите, го гледам твоето светло, ако го слушам твојот глас, гледам во твојата душа, кога би можел да те допрам, бо го чувствувал твојата топлина, кога би била близу мене, би се опијанил од мирисот на твојата кожа.
Remarks about the translation
23
Validated by Bamsa - 26 Tháng 8 2011 13:52





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 4 2011 00:33

maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
"ако го слушам твојот глас, гледам во твојата душа" - "ако го чуем твојот глас, слушам твојата душа"