Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



261Dịch - English-Spanish - If I close my eyes

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianEnglishGreekBulgarianTurkishRomanianDutchSpanishArabicPolishAlbanianPortuguese brazilianSerbianFrenchRussianLithuanianPortugueseGermanDanishCroatianMacedonian

Nhóm chuyên mục Colloquial - Love / Friendship

Title
If I close my eyes
Text
Submitted by Giussepe
Source language: English Translated by Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Remarks about the translation
touch you...or touch on you...or skim also

Title
Si cierro los ojos
Dịch
Spanish

Translated by Cisa
Target language: Spanish

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
Validated by guilon - 22 Tháng 7 2007 20:42





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 7 2007 19:54

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

23 Tháng 7 2007 05:54

Cisa
Tổng số bài gửi: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)