Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



261Dịch - Portuguese brazilian-Portuguese - Se eu fechar os olhos ..

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianEnglishGreekBulgarianTurkishRomanianDutchSpanishArabicPolishAlbanianPortuguese brazilianSerbianFrenchRussianLithuanianPortugueseGermanDanishCroatianMacedonian

Nhóm chuyên mục Colloquial - Love / Friendship

Title
Se eu fechar os olhos ..
Text
Submitted by koko09
Source language: Portuguese brazilian Translated by marrie

Se eu fechar os olhos ... vejo sua luz, se eu ouvir a sua voz ... Eu ouço a sua alma, se eu pudesse tocar você ... sentiria o seu calor, se você estivesse perto de mim ... Eu seria rodeado pelo cheiro da sua pele.

Title
Se eu fechar os olhos ...
Dịch
Portuguese

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese

Se eu fechar os olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.
Validated by Sweet Dreams - 3 Tháng 8 2009 21:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 8 2009 21:09

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Olá Lily, apenas uma ou duas correcções:

Se eu fechar os ( meus ) olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.

3 Tháng 8 2009 21:26

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hum...eu fiz a partir da versão em inglês (If I close my eyes...) por isso o "meus".

Editando...

3 Tháng 8 2009 21:28

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Eu reparei na versão inglesa, apenas acho que sem "meus" soa melhor.