Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - i kardia mu
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
i kardia mu
Text to be translated
Submitted by
Bella
Source language: Greek
i kardia mu ine diko su... estanome diko su..... tha edosa tin zoi mu gia na se ksanado
Remarks about the translation
nose k idioma es
30 Tháng 11 2006 13:45
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 12 2006 13:24
irini
Tổng số bài gửi: 849
Note: this is a rather bad transcription. For anyone interested in translating it it's
i kardia mou ine diki su... esthanome dikos sou.... tha edina tin zoi mou gia na se ksanado (if it is a man speaking; "esthanome diki sou" if it's a woman)
Η καÏδιά μου είναι δική σου.... αισθάνομαι δικός [or "δική σου" if it's a woman] σου.... θα Îδινα την ζωή μου για να σε ξαναδώ.
My heart is yours... I feel (I am) yours.... I would give my life to see you again.
1 Tháng 12 2006 12:09
Bella
Tổng số bài gửi: 2
gracias