Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Грецька - i kardia mu
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
i kardia mu
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Bella
Мова оригіналу: Грецька
i kardia mu ine diko su... estanome diko su..... tha edosa tin zoi mu gia na se ksanado
Пояснення стосовно перекладу
nose k idioma es
30 Листопада 2006 13:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Грудня 2006 13:24
irini
Кількість повідомлень: 849
Note: this is a rather bad transcription. For anyone interested in translating it it's
i kardia mou ine diki su... esthanome dikos sou.... tha edina tin zoi mou gia na se ksanado (if it is a man speaking; "esthanome diki sou" if it's a woman)
Η καÏδιά μου είναι δική σου.... αισθάνομαι δικός [or "δική σου" if it's a woman] σου.... θα Îδινα την ζωή μου για να σε ξαναδώ.
My heart is yours... I feel (I am) yours.... I would give my life to see you again.
1 Грудня 2006 12:09
Bella
Кількість повідомлень: 2
gracias