Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - i kardia mu

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiSpanski

Natpis
i kardia mu
Tekst za prevesti
Podnet od Bella
Izvorni jezik: Grcki

i kardia mu ine diko su... estanome diko su..... tha edosa tin zoi mu gia na se ksanado
Napomene o prevodu
nose k idioma es
30 Novembar 2006 13:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Decembar 2006 13:24

irini
Broj poruka: 849
Note: this is a rather bad transcription. For anyone interested in translating it it's


i kardia mou ine diki su... esthanome dikos sou.... tha edina tin zoi mou gia na se ksanado (if it is a man speaking; "esthanome diki sou" if it's a woman)

Η καρδιά μου είναι δική σου.... αισθάνομαι δικός [or "δική σου" if it's a woman] σου.... θα έδινα την ζωή μου για να σε ξαναδώ.

My heart is yours... I feel (I am) yours.... I would give my life to see you again.

1 Decembar 2006 12:09

Bella
Broj poruka: 2
gracias