Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - i kardia mu

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųIspanų

Pavadinimas
i kardia mu
Tekstas vertimui
Pateikta Bella
Originalo kalba: Graikų

i kardia mu ine diko su... estanome diko su..... tha edosa tin zoi mu gia na se ksanado
Pastabos apie vertimą
nose k idioma es
30 lapkritis 2006 13:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gruodis 2006 13:24

irini
Žinučių kiekis: 849
Note: this is a rather bad transcription. For anyone interested in translating it it's


i kardia mou ine diki su... esthanome dikos sou.... tha edina tin zoi mou gia na se ksanado (if it is a man speaking; "esthanome diki sou" if it's a woman)

Η καρδιά μου είναι δική σου.... αισθάνομαι δικός [or "δική σου" if it's a woman] σου.... θα έδινα την ζωή μου για να σε ξαναδώ.

My heart is yours... I feel (I am) yours.... I would give my life to see you again.

1 gruodis 2006 12:09

Bella
Žinučių kiekis: 2
gracias