Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-English - "seja feita a vossa vontade"

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGreekEnglishLatinh

Title
"seja feita a vossa vontade"
Text
Submitted by beto_np
Source language: Portuguese brazilian

"seja feita a vossa vontade"

Title
"thy will be done"
Dịch
English

Translated by Borges
Target language: English

"thy will be done"
Remarks about the translation
"thy" is formal or old way of speaking. It's from King James version of the Bible, ancient english, but it fits for "vossa" which is also bible way, at least in brazilian portuguese.

1-Matthew 6.10
10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [ it is ] in heaven.

2-Matthew 26.42
42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, t .

3-Luke 11.2
2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
Validated by kafetzou - 12 Tháng 12 2006 07:16