Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-English - Som man bäddar fÃ¥r man ligga

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishEnglishSerbian

This translation request is "Meaning only".
Title
Som man bäddar får man ligga
Text
Submitted by Cinderella
Source language: Swedish

Som man bäddar får man ligga

Title
As you make your bed, so must you lie in it.
Dịch
English

Translated by Maribel
Target language: English

As you make your bed, so must you lie in it.
Remarks about the translation
Meaning: One has to put up with the consequences of one's actions.
Validated by kafetzou - 4 Tháng 5 2007 03:39





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 5 2007 11:59

Maribel
Tổng số bài gửi: 871
I hope this is rejected if someone remembers the correct phrase. Translated directly this is: the way you make your bed that's the way you sleep. We have another similar one saying: you mow what you sow...

3 Tháng 5 2007 12:07

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
This is "meaning only". Is this what it means: one has to put...
If it is, that's right.

3 Tháng 5 2007 12:08

Maski
Tổng số bài gửi: 326
As you make your bed, so you must lie in it. Is that the one Maribel?

3 Tháng 5 2007 12:13

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
There would be three tranlations, I think: the litteral, the meaning and the transliteration or equivalent, like this of Maski.

3 Tháng 5 2007 12:18

Maribel
Tổng số bài gửi: 871
Yes Maski, that's it. You were all very quick, I just went to the net to try to find it and I did. Too fast from me to do this in the first place, should search first, sorry all.

(I also found the other one I referred to:
As you sow, so shall you reap.)