Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Румънски-Италиански - Chiar dacă nu pot să-Å£i dau un mărÅ£isor mă...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Chiar dacă nu pot să-ţi dau un mărţisor mă...
Текст
Предоставено от
grelad50
Език, от който се превежда: Румънски
Chiar dacă nu pot să-ţi dau un mărţisor, mă gandesc mereu la tine. Pa!!!!!!
Abia aştept să fim împreună.
Забележки за превода
<Before edits> Chiar dacă nu pot să ţi dau un mărţişor mă gândesc mereu la voi. pa!!!Abia aştept să fim împreună." <Freya>
Заглавие
Anche se non posso darti un piccolo gingillo, ti ..
Превод
Италиански
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Италиански
Anche se non posso darti un piccolo gingillo, ti penso sempre. Ciao!!!!!!
Non vedo l'ora che stiamo insieme.
Забележки за превода
mărţisor - piccolo gingillo che si regala alle donne il primo marzo. In Italia non c'è questa tradizione.
За последен път се одобри от
zizza
- 4 Март 2008 13:51