Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - DAHA SONRADA TANTRÄ°K ÖĞRENMEK İÇİN ÖĞRENCÄ°N ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
DAHA SONRADA TANTRİK ÖĞRENMEK İÇİN ÖĞRENCİN ...
Текст
Предоставено от whamphrellia
Език, от който се превежда: Турски

SUANDA NE YAPMAM GEREKİYOR ? SENİNLE ROMANTİZMİ ARTTIRACAK ŞEKİLDE İGİLENMEM YETERLİ Mİ ? DAHA SONRADA TANTRİK ÖĞRENMEK İÇİN ÖĞRENCİN OLABİLİRMİYİM ?
Забележки за превода
U.K CEVÄ°RÄ°SÄ°

Заглавие
romance
Превод
Английски

Преведено от handyy
Желан език: Английски

WHAT DO I HAVE TO DO NOW? IS IT ENOUGH TO TAKE CARE OF YOU IN SUCH A WAY THAT ENHANCES THE ROMANCE? LATER ON, CAN I BE YOUR STUDENT TO LEARN TANTRIC?
За последен път се одобри от lilian canale - 19 Юни 2008 01:09





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Юни 2008 10:46

merdogan
Общо мнения: 3769
Please use capital letters.

18 Юни 2008 20:43

merdogan
Общо мнения: 3769
IS IT ENOUGH......

18 Юни 2008 21:16

handyy
Общо мнения: 2118
It was so [is it enough] but ı guess, after it was changed to the one with the capital letters by Francky, it became so accidentaly.