Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - DAHA SONRADA TANTRİK ÖĞRENMEK İÇİN ÖĞRENCİN ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
DAHA SONRADA TANTRİK ÖĞRENMEK İÇİN ÖĞRENCİN ...
Tekst
Podnet od whamphrellia
Izvorni jezik: Turski

SUANDA NE YAPMAM GEREKİYOR ? SENİNLE ROMANTİZMİ ARTTIRACAK ŞEKİLDE İGİLENMEM YETERLİ Mİ ? DAHA SONRADA TANTRİK ÖĞRENMEK İÇİN ÖĞRENCİN OLABİLİRMİYİM ?
Napomene o prevodu
U.K CEVÄ°RÄ°SÄ°

Natpis
romance
Prevod
Engleski

Preveo handyy
Željeni jezik: Engleski

WHAT DO I HAVE TO DO NOW? IS IT ENOUGH TO TAKE CARE OF YOU IN SUCH A WAY THAT ENHANCES THE ROMANCE? LATER ON, CAN I BE YOUR STUDENT TO LEARN TANTRIC?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Juni 2008 01:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Juni 2008 10:46

merdogan
Broj poruka: 3769
Please use capital letters.

18 Juni 2008 20:43

merdogan
Broj poruka: 3769
IS IT ENOUGH......

18 Juni 2008 21:16

handyy
Broj poruka: 2118
It was so [is it enough] but ı guess, after it was changed to the one with the capital letters by Francky, it became so accidentaly.