Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Полски - jag förlÃ¥ter dig. jag väljer inte pojkvän före...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолски

Категория Битие - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
jag förlåter dig. jag väljer inte pojkvän före...
Текст
Предоставено от donkey
Език, от който се превежда: Swedish

jag förlåter dig. jag väljer inte pojkvän före familj och jag umgås me honom lika mycket då mina föräldrar är hemma. Det är inte som att jag har det ledigt nu när de är borta, utan jag måste tvätta och städa hela tiden, och laga middagar. Vädret är fult, bara regn. Så för det mesta är jag bara hemma antingen me killen eller kompisarna och ser på fotboll, men nångång går man väl också ut och tar en drink. Väntar bara på solen så man kan hitta på roliga grejer

Заглавие
Wybacz. Nie stawiam chłopaka ponad rodzinę...
Превод
Полски

Преведено от Edyta223
Желан език: Полски

Wybacz. Nie stawiam chłopaka ponad rodzinę i przyjaznię się z nim tak samo, kiedy moi rodzice są w domu. Teraz, kiedy ich nie ma w domu, nie mam zbyt dużo wolnego czasu. Cały czas muszę prać i sprzątać oraz gotować obiady. Pogoda jest straszna, cały czas pada deszcz i najszęściej jestem w domu z chłopakiem lub z koleżankami i oglądamy mecze futbolowe. Czasami też wychodzimy na drinka. Czekamy aż wyjdzie słońce, wtedy człowiek może robić zabawne rzeczy.
За последен път се одобри от Edyta223 - 8 Юли 2008 23:21