Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Сръбски - Rien à faire le samedi 16 aout??? Question...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиСръбски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Rien à faire le samedi 16 aout??? Question...
Текст
Предоставено от Fanette
Език, от който се превежда: Френски

Rien à faire le samedi 16 août???
Question réglée!
Rendez vous dans la maison du Bon Dieu à partir de...bin 12h, heure de l'apéro ça ira très bien!!!
Si vous n'êtes pas apte à reprendre le volant(et croyez moi c'est ce qu'il risque d'arriver!)pensez aux sacs de couchage et aux tentes!
Забележки за превода
J'ai un ami d'origine serbe que je souhaite inviter pour mon anniversaire, j'aimerais lui faire plaisir en lui envoyant une invitation traduite dans sa langue natale. Je ne souhaite pas une traduction mots à mots, seulement une qui résume mon texte. Merci

Заглавие
Ništa ne radiš u subotu, 16. avgusta?
Превод
Сръбски

Преведено от maki_sindja
Желан език: Сръбски

Ništa ne radiš u subotu, 16. avgusta?
Sređena stvar!
Dođi u Božiju kuću od... pa 12h, vreme aperitiva će biti skroz ok!
Ukoliko ne budete u mogućnosti da nakon toga ponovo sednete za volan (a verujte mi, to se može dogoditi!) razmislite o vrećama za spavanje i šatorima!
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 17 Август 2008 22:40





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Август 2008 18:20

Stane
Общо мнения: 176
Samo manje izmene :
"Maison du bon dieu" je izraz za mesto gde su svi dobrodosli, ovde verovatno ime za mesto okupljanja, kafanu, kafic... Pitanje : da li prevesti ili ostaviti u originalu?
"Bin" se obicno pise "Ben" a znaci ono nase "pa" u smislu "pa dobro" = "bon ben"
"ça ira" = bice ok, bice u redu
Predlog :

"Ništa ne radiš u subotu 16. avgusta ????
Sređena stvar !
Dođi u Božju kuću od… pa 12h, vreme aperitiva će biti sasvim u redu!
Ako niste u stanju de nakon toga sednete za volan (a verujte mi, to se može dogoditi), razmislite o vrećama za spavanje i šatorima!"
Pozdrav

16 Август 2008 23:55

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hvala ti, Stane, puno!
Kao i uvek, još jednom si bio od velike pomoći.
Pozdrav!